| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| وآمن | W ËMN | ve āmene | və möminlər | and believed | ||
| ا م ن|ÆMN | وآمن | W ËMN | ve āmene | və möminlər | and believed | 19:60 | 
| ا م ن|ÆMN | وآمن | W ËMN | ve āmene | və mömin | and believes | 20:82 | 
| ا م ن|ÆMN | وآمن | W ËMN | ve āmene | və mömin | and believes | 25:70 | 
| ا م ن|ÆMN | وآمن | W ËMN | ve āmene | və əgər inanırsa | and believed, | 28:67 | 
| والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | və möminlər | and the believers | ||
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | və möminlər (həmçinin) | and the believers. | 2:285 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | və möminlər | and the believers | 4:162 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | İnananlar varmı? | and the ones who believe | 4:162 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | inanan kişilər | And the believing men | 9:71 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | və möminlər də | and the believers. | 9:105 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنون | WÆLMÙMNWN | velmu'minūne | və möminlər | and the believers | 48:12 | 
| وبالمؤمنين | WBÆLMÙMNYN | ve bil-mu'minīne | və möminlər | and with the believers | ||
| ا م ن|ÆMN | وبالمؤمنين | WBÆLMÙMNYN | ve bil-mu'minīne | və möminlər | and with the believers | 8:62 | 
| وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və möminlər | and for the believers, | ||
| ا م ن|ÆMN | وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və möminlər | and the believers | 14:41 | 
| ا م ن|ÆMN | وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və iman gətirən kişilər üçün | and for the believing men | 47:19 | 
| ا م ن|ÆMN | وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və möminlərə | and for the believers, | 63:8 |